双语 | 时隔70多天章莹颖案最新进展!家人召开发布会 致信特朗普
自今年6月9日章莹颖在美国伊利诺伊大学香槟分校失踪以来,她的下落一直牵动着无数人的心。然而,70多天过去了,尽管美国联邦调查局以涉嫌绑架罪逮捕并起诉了犯罪嫌疑人布伦特•克里斯滕森,但章莹颖至今仍下落不明。
现在,事情有了新的进展。8月22日,章莹颖的家人在美国召开新闻发布会,宣读了写给特朗普的请愿信,请求总统动用联邦资源,尽快找到章莹颖。
看详情↓
The parents of visiting Chinese scholar Yingying Zhang who was abducted while studying at the University of Illinois spoke Tuesday for the first time since an arrest was made, asking the White House for help finding her.
中国访问学者章莹颖于美国伊利诺伊大学学习期间遭到绑架,8月22日,自嫌疑犯被逮捕以来,其父母首次公开讲话,请求白宫帮助他们找到章莹颖。
The family sent a letter last week to the president, asking him to "direct all federal resources to try to find Yingying," attorney Zhidong Wang of Chicago said Monday.
上周,章莹颖家人致信美国总统,希望特朗普“能指示所有能动用的联邦资源,以尽快找到章莹颖”。芝加哥华人律师王志东8月21日向记者表示。
Investigators have said they believe 26-year-old Yingying Zhang is dead, although her body hasn't been found. Zhang's mother and younger brother flew to Illinois on Saturday. Her father and boyfriend have been in the U.S. since June 17.
此前调查者表示,相信章莹颖已经死亡,尽管尸体仍然下落不明。章莹颖的母亲和弟弟于8月19日抵达伊利诺伊州,而其父亲和男朋友自6月17日起就一直待在美国。
Zhang graduated from Beijing's prestigious Peking University before arriving at U of I in the spring of 2017. Her case sent shockwaves across China.
章莹颖毕业于久负盛名的北京大学,随后于2017年春季赴伊利诺伊大学学习。她的这起案件在中国引起了轩然大波。
"As a loving father to your own children, you can understand what we are going through," said Zhang Ronggao, father of Yingying, in the letter to the U.S. president.
“作为孩子的父亲,我相信您能理解我们现在的心情。” 章莹颖的父亲章荣高在给特朗普的信中写道。
He said Yingying's dream was to finish her studies in the U.S. and return to China to become a university professor. "Yingying means the whole world to us. She has always made us proud."
他说,莹颖的梦想是在美国完成学业后,回到中国当一名大学教授。“莹颖就是我们的一切,是我们的全世界,也一直是我们的骄傲。”
Zhang Ronggao expressed his grief and desperation in the letter, saying "with each passing day, the chances of finding Yingying alive decrease."
章荣高在信中流露了自己的悲痛和绝望,“随着时间的流逝,莹颖生还的机会越来越渺茫。”
The letter was read out by Yingying's family at a press briefing on Tuesday.
章莹颖的家人在22日的记者发布会上宣读了这封信的内容。
"We will not go back (to China) unless we find Yingying," the family told Xinhua in an interview Monday.
“我们不容许自己在找到女儿之前,空手而返。” 章莹颖的家人在21日接受新华社采访时说。
The family also explained the usage of the funds raised under the name of Zhang Yingying at the press conference. Besides the 50,000-dollars reward for clues to whereabouts of Yingying, part of the fund has been used to finance the daily life of the family members in the U.S., under strict supervision.
记者会上,家人还宣布了以章莹颖名义筹集到的善款如何使用。除了悬赏5万美元寻找章莹颖失踪线索之外,部分善款被用于其家人留在美国期间的日常开销,款项的使用受到严密监督。
Zhang Yingying went missing on June 9 after entering a black Saturn Astra. FBI arrested Brendt Christensen, the car owner, on June 30, accusing him of kidnapping Zhang on June 9 in Urbana, 225 km southwest of Chicago.
6月9日,章莹颖乘坐上一辆黑色土星阿斯特拉轿车,从此失去了联系。联邦调查局于6月30日逮捕了车主布伦特·克里斯滕森,起诉其于6月9日在位于芝加哥西南部225公里的乌尔班纳绑架了章莹颖。
Christensen has pleaded not guilty at the courthouse.
克里斯滕森在法庭拒不认罪。
章莹颖的父亲章荣高宣读写给美国总统特朗普的请愿信:
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=u05416g3lrb&width=500&height=375&auto=0
请愿信双语全文
Dear Mr. President:
尊敬的总统先生:
It is with profound sadness that I write to you today on behalf of my wife and myself. Our daughter, Yingying Zhang, went missing in Urbana, Illinois on June 9, 2017, while she was in the process of beginning her graduate studies at the University of Illinois. We have been informed by the local and federal law enforcement authorities that Yingying was kidnapped and is presumed to be dead. While an arrest has been made, Yingying’s body has not been found. You may already be aware of this situation, as this story has received a lot of media coverage and gained attention on social media websites, both here in the United States and in China, and it is being widely followed by the Chinese public.
我与我的妻子今天怀着悲痛的心情给您写这封信。我们的女儿章莹颖刚刚开启在伊利诺伊大学的研究访问,于2017年6月9日在伊利诺伊州厄巴纳市失踪。当地联邦执法部门告知我们章莹颖遭遇绑架,可能已经遇害。虽然已逮捕嫌犯,但始终没有章莹颖的下落。或许您已经知晓这一情况,因为美国和中国的很多媒体都对这件事进行了报道,社交媒体网站也对此给予了关注,大量中国民众持续关注案情的发展。
As a loving father to your own children, you can understand what we are going through. Yingying means the world to us. She has always made us proud. She is a diligent and gifted student, and a generous and caring person. Her dream was to finish her studies in the United States and return to China to become a university professor, support her family and share her knowledge with her students for years to come. We know Yingying would be with us if she could. Consistent with our deeply-held Chinese cultural values, we cannot imagine returning to China without her.
作为一名深爱自己孩子的父亲,您应该能理解我们现在的心情。莹颖是我们的一切,也一直是我们的骄傲。她是一个勤奋并且乐于助人的学生,她慷慨并且喜欢照顾别人,她的梦想是在美国完成学业后,回到中国当一名大学老师,分享她的知识,并帮助家庭缓解经济压力。我们知道如果可以的话,莹颖会和我们在一起。受根深蒂固的中国文化“叶落归根”思想影响,我们不容许自己在找到女儿之前,空手而返。
We have faith that the local and federal authorities here in the United States, especially the Department of Justice and the Federal Bureau of Investigation, are working very hard to find our daughter. But, with each passing day, the chances of finding Yingying alive decrease. We fervently request that you direct all available federal law enforcement and investigatory resources be used to find our daughter as soon as possible. Thank you.
我们相信当地和联邦有关部门,特别是司法部和联邦调查局,正在竭尽全力寻找我们的女儿。我们也知道,随着时间的流逝,莹颖生还的机会越来越渺茫,所以我恳求总统先生能伸出援手,指派所有能动用的联邦执法部门及侦察资源,帮忙寻找莹颖。感激不尽。
Most respectfully,
Ronggao Zhang
此致
敬礼
章荣高
英文来源:ABC,新华网,The News-Gazette
编译:Janet、阿狸
推荐阅读